Here are some testimonials provided by our esteemed clients!

“I’ve been in the video game localization business for more than 10 years now but I’ve never done Turkish prior to working with Crewals. Our game is based on humor and some notions requested more adaptation than word for word translation so I was seeking for a partner with local ties to have real feedback and translation adapted to the local market and not some general savorless translation. As for every new work relationship I didn’t know what to expect at first but after a slow start Crewals met all my expectations and sometimes more. They’ve proven reactive when specifically requested but also involved in the quality and the game content. They manage to pass from one culture to the other rather than providing translations without souls.”

Gerard Barnaud – Ubisoft Montpellier

“We have been working with Crewals for some time now and we are very happy with their service. They really go the extra mile to ensure that every little detail of the localization is adapted to perfection for the Turkish players. It is refreshing to have a team of translators as knowledgeable and passionate as they are.”

Gloria Garcia – Anakan GmbH

“We worked with Crewals on your latest project – Sherlock Holmes: The Devil’s Daughter. They are a professionals in localization field, very responsible and result oriented. Crewals did a translation and proofread of a high quality and always met deadlines. It was a pleasure to work with them.”

Anna Smolovyk – Frogwares